第四:實(shí)用性
醫(yī)學(xué)論文發(fā)表后,對(duì)人類醫(yī)學(xué)事業(yè)具有使用價(jià)值,是一種社會(huì)承認(rèn)的勞動(dòng)。發(fā)表論文最終目的就是給同行參閱,效仿使用,推動(dòng)醫(yī)學(xué)事業(yè)的向前發(fā)展。如讀者用了你的論文中提供的方法,則必然有效,能取得良好的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)效益。 從現(xiàn)代需要的觀點(diǎn)出發(fā),醫(yī)學(xué)論文有的能解決防病治病的實(shí)際問(wèn)題,具有實(shí)用價(jià)值;有的著眼示來(lái),能促進(jìn)醫(yī)學(xué)科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,具有較高的理論價(jià)值和社會(huì)價(jià)值。 如果一篇醫(yī)學(xué)論文內(nèi)容空洞,言之無(wú)物,不僅談不上發(fā)表,更談不上它存在的價(jià)值;即使這樣的論文僥幸發(fā)表了,別人一看就知道沒(méi)有水準(zhǔn),一看就知道是關(guān)系稿、湊數(shù)稿,更經(jīng)不住時(shí)間和實(shí)踐的檢驗(yàn),將對(duì)作者、編者、以及該醫(yī)學(xué)期刊都是一個(gè)不少的負(fù)面影響。
第五:可讀性
撰寫醫(yī)學(xué)論文是為了交流、傳播,存儲(chǔ)新的醫(yī)學(xué)信息,讓他人用較少的時(shí)間和腦力就能順利閱讀,以解論文的內(nèi)容和實(shí)質(zhì)。這不僅要求論文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次清楚,用詞準(zhǔn)確;而且要求論文語(yǔ)言通順,文風(fēng)清新,可讀性強(qiáng)。 一般我們?cè)陂喿x時(shí),首先會(huì)參閱論文的摘要。摘要一般在300~500字之間,英文摘要?jiǎng)t相對(duì)具體些(600個(gè)實(shí)詞左右),內(nèi)容包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論四個(gè)部分,它是全篇內(nèi)容的高度濃縮和提煉;也是整個(gè)論文的精髓和靈魂。讀者只有在參閱論文摘要,確定其價(jià)值后,才會(huì)更進(jìn)一步去參閱詳細(xì)的內(nèi)容,再去進(jìn)一步去應(yīng)用,所以摘要與正文同樣重要。如為論著雖標(biāo)引2~5個(gè)主題詞。 正文語(yǔ)句結(jié)構(gòu)多以主謂賓句為主,是一個(gè)有血有肉的實(shí)體;同時(shí),必須讓讀者感受到文章的脈搏和靈氣,體會(huì)到論文的思想和主題,有很強(qiáng)的可讀性。 正文中的醫(yī)學(xué)名詞,以1989年科學(xué)出版社出版的《醫(yī)學(xué)名詞》為標(biāo)準(zhǔn)。藥物名稱應(yīng)使用1995年版藥典(法定藥物),英文藥物名稱則采用國(guó)際非專利藥名,不用商品名。計(jì)量單位必須是1991年中華醫(yī)學(xué)會(huì)編輯出版的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》一書為藍(lán)本。數(shù)字執(zhí)行GB/T15835-1995《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào)按GB3358-82《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定書寫。文中縮略語(yǔ)盡量少用。參考文獻(xiàn), 按BG7714-87《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》,采用順序編碼制著錄。 綜上所述,以上“五大要素”是我們撰寫醫(yī)學(xué)論文的基本要求,也是我們撰寫醫(yī)學(xué)論文的核心要素醫(yī)學(xué)全在.線網(wǎng)站提供。總之,撰寫醫(yī)學(xué)論文時(shí),我們必須客觀地、真實(shí)地反映事物的本質(zhì),反映事物的內(nèi)部規(guī)律,完成從感性認(rèn)識(shí)到理性認(rèn)識(shí)的過(guò)程,盡量反映我國(guó)醫(yī)學(xué)科研工作的重大進(jìn)展,促進(jìn)國(guó)內(nèi)外醫(yī)學(xué)界學(xué)術(shù)交流。真正做一個(gè)發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)真理、檢驗(yàn)醫(yī)學(xué)真理、實(shí)踐醫(yī)學(xué)真理、證實(shí)醫(yī)學(xué)真理和發(fā)展醫(yī)學(xué)真理的人。