《史記》(五百)扁鵲傳載扁鵲飲長(zhǎng)桑君藥,三十日見(jiàn)垣一方人,由是診病洞見(jiàn)五臟癥結(jié),特以診脈為名。注∶方,邊也。言見(jiàn)墻垣彼邊之人也。案如注說(shuō),是謂能隔墻見(jiàn)人矣。長(zhǎng)桑何藥,而乃變易形質(zhì)若此耶?竊謂此當(dāng)與紀(jì)昌貫虱同義。大抵久竭目力,則所見(jiàn)必異。虱大如輪,以徑言也;垣一方人,以深言也。跡雖不同,理則一致。想扁鵲學(xué)望診時(shí),必日視其垣以煉目力,而bhskgw.cn/pharm/以意合之人面,久之則垣中淺者深者,一一分明,便似其中有人在。云一方者,正就其日所注視者言,非彼邊之謂。且“彼”字尤屬添釋,《史》文無(wú)此義也。余嘗師其意而為之,雖未能見(jiàn)bhskgw.cn/huiyi/人,亦似有眉目可別,雖未能洞見(jiàn)臟結(jié),臨癥時(shí)看人面及舌色浮沉、大、小、濃淡,一目了然,不待多時(shí)而細(xì)察。故謬揣史遷此言,系形容之詞,非果隔墻見(jiàn)人。
且扁鵲脈法,具載《脈經(jīng)》,果以診脈為名,豈其言皆虛飾耶?史遷于此及倉(cāng)公兩傳,皆未能實(shí)疏所以,但據(jù)人間形容之詞,不復(fù)顧其過(guò)當(dāng),良由其于醫(yī)事未能了了耳!班書不錄,豈無(wú)故歟?范書不為仲景作傳,亦當(dāng)以其妙難言喻,恐轉(zhuǎn)滋人惑也。陳志華佗傳,多據(jù)實(shí)質(zhì)言之。