(3)在方法學(xué)的研究中應(yīng)當(dāng)先敘述所用的方法然后闡明該方法的目的如“Detection of specific antibodies in saliva for non-invasive immunodiagnosis of Schistosomiasis japonica in rabbits”
在這幾種情況下的文題寫作中還體現(xiàn)了如下幾條共同的原則:
(1)重要內(nèi)容前置的原則。像effect detection establishment等詞所引導(dǎo)的短語都是研究的中心內(nèi)容。
(2)研究對象明確的原則。在這里需要注意的是實(shí)驗(yàn)動物或細(xì)胞等是包括在研究對象里的應(yīng)當(dāng)交待清楚不能省略。如果研究對象來自于人體則可以省略不提。但如果是來自某一特殊的人群如某個地理環(huán)境里的或某種患病群體等則應(yīng)注明human或patient等詞。
(3)研究方法隨意的原則。事實(shí)上研究方法也是反映研究內(nèi)容的一個重要方面但由于文題字?jǐn)?shù)的限制以及研究方法與其他指標(biāo)相比重要性略小一些的原因在文題寫作時(shí)研究方法可寫可不寫應(yīng)視情況而定。假如列出的話也不應(yīng)當(dāng)放在開頭而應(yīng)置于文題中間或末尾(如文題②)。在臨床或流行病學(xué)研究中以注明研究方法為佳如“Immunogenicity and safety of a new inactivated hepatitis A vaccine in young adults: a comparative study ” 。
以上所談到的描述性文題基本上都是短語而結(jié)論性文題則有短語和句子兩種形式。一般來講它也遵循以上3條共同的原則只是由于它介紹的是研究的結(jié)論因而這時(shí)所提到的“重要內(nèi)容”與描述性文題有所不同多是一些表明研究結(jié)論的詞或詞組如“Inhibitive effects of glucose and free fatty acids on proliferation of human vascular endothelial cells in vitro”其他常見的起始詞還有protection of … reduced … alteration … increase in … decline of …等。
以句子作為結(jié)論性文題的如:“Zinc is a potent heat shock protein inducer dueing liver cold preservation in rats”。與短語式的文題(A potent heat shock protein induce of Zinc during liver cold preservation in rats)相比它的語氣更強(qiáng)烈可以給讀者留下更加深刻的印象——Zeiger教授認(rèn)為這是由于動詞比名詞和形容詞更加有表現(xiàn)力的緣故。但不少雜志限制句子文題的使用可能是因?yàn)樗袝r(shí)語氣過于強(qiáng)烈會給人比較武斷的印象所以在使用時(shí)應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎。
2 如何使文題更加簡練?(1)刪除冗詞。冗詞的存在與否對文題內(nèi)容的正確表述不會造成任何影響因而應(yīng)當(dāng)刪除以使文題更加簡潔。常見的冗詞有Study of … Experiment of … Experience of … Peport of …in the treatment of … administration of 等。此外文題起始處的“the”通?梢允÷远念}中間的“the”則不能被刪除醫(yī).學(xué)全.在.線網(wǎng)站bhskgw.cn。
(2)用名詞做定語。該方法適合于定語不是很長的情況可以減少介詞的個數(shù)。如文題“Detection of specific antibodies in saliva for non-invasive immunodiagnosis of schistosomiasis japonica in rabbits”可寫為“Detection of specific antibodies in saliva for non-invasive immunodiagnosis of rabbits schistosomiasis japonica”。而文題“Blood supply of the caudal mediastinal lymph node in sheep”則不適合將“sheep”做為“l(fā)ymph node”的定語。
(3)如果文題中有較多的并列單詞或詞組可考慮將它們用一個能描述其共同特性的單詞或詞組代替。如文題“Influence of various clinicopathologic factors on the survival of patients with bile duct carcinoma after curative resection: a multivariate analysis ”中“various clinicopathologic factors”就代表了“Pancreatic invasion perineural invasion and lymph node metastases”。