網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學考研
醫(yī)學論文
醫(yī)學會議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術語標準中國方劑數(shù)據(jù)庫中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫OCT說明書不良反應中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:學苑出版社隆重推出:日本漢方醫(yī)學叢書
    

中醫(yī)資料:學苑出版社隆重推出:日本漢方醫(yī)學叢書

日本漢方醫(yī)學叢書

探尋仲景傳承一脈 濃縮日本漢方精華

《類聚方、藥征、藥征續(xù)編》

前言

吉益東洞(1702—1773),名為則,字公言,號東洞,為日本漢方醫(yī)學“古方派”承前啟后之中堅人物。他認為醫(yī)學有疾醫(yī)、陰陽醫(yī)與仙家醫(yī)三個流派,只有扁、仲景所行疾醫(yī)之道最為正宗,故秉承并弘揚仲景“知犯何逆,隨證治之”精神,極力倡導實證親試,極力反對虛言玄揣。

基于此,從《傷寒論》與《金匱要略》中選出220首方劑,并以方為類目,匯集仲景相關論述,并附以自身經(jīng)驗體會,名之曰《類聚方》。陰陽五行、臟腑經(jīng)絡等理論幾無涉及,即便六經(jīng)亦無所取,主要依憑腹診、方證,著意凸現(xiàn)“方證相對”之學術主張。此乃東洞翁深入鉆研仲景學術,而突破條框藩籬的創(chuàng)新性思想結晶,對此后古方派醫(yī)家乃至整個日本漢方醫(yī)學界影響深廣而久遠。

《藥征》收載藥物53種,本著“夫欲知諸藥本功,則就長沙方中,推歷其有無、多少,與其加減,引之于證,則其本功可以知也”的思想,對每味藥物首先標明功效,繼而選錄傷寒方證作為藥物功效的證明(考征),并辨別方證偽誤(互考),表達個人觀點及實踐經(jīng)驗(辨誤)!捌房肌币豁棧喪鏊幬锂a(chǎn)地及品質(zhì)優(yōu)劣,其中對日本所產(chǎn)藥物的強調(diào),顯示出了當時漢方醫(yī)學界在藥物“本土化”方面的努力傾向。

邨井杶(1733—1815),名杶,字大年,號琴山,先后師從古方派醫(yī)家香川修庵、山脅東洋、吉益東洞,認為東洞翁取扁鵲之言,據(jù)仲景之術,斟酌古今,開二千年之眼目,乃醫(yī)家正統(tǒng)。“征之于日用之事實,試之于日用之證候”,“竊補先師之遺”而作《藥征續(xù)編》,收載89種藥物,所循體例一仍《藥征》。

此三書切實貫徹了東洞翁“實證親試”的精神,互相呼應,互相補充,展示了獨特的遣方用藥理念和豐富的臨床實踐經(jīng)驗。

以方證逆測藥物功用,實則實矣,然不免拘泥之嫌;將藥物功用與諸醫(yī)功過一決于仲景門庭,亦不免局限之弊。邨井杶坦言某些方藥功效“在于成方妙用如何而已,不必在于取一味,一味之功則又無所以取其征者”,如《藥征》之“當歸、芎窮”條,《藥征續(xù)編》所列79味無可取征之藥物,即體現(xiàn)了此種研究方法所必然面臨的困境。抑或東洞翁力挽虛言玄揣之偏,不意矯枉過正之舉么?盡信書則不如無書,唯在讀者善取而已。



《北山醫(yī)案》

前言


中國與日本是一衣帶水的鄰邦,早就有友好往來。早期的日本與中國醫(yī)學的接觸,主要是通過古代朝鮮進行的。此后,我國與日本的往來就比較頻繁。

中國醫(yī)學在傳入日本后被稱為漢方醫(yī)學或東洋醫(yī)學。但中國醫(yī)學進入日本的確切時代,至今還并不十分清楚。比較公認的是在公元5世紀時,朝鮮使者用中醫(yī)藥治愈日本天皇的疾病,使日本人認識到中國醫(yī)學的價值,并且接受了這一醫(yī)學體系,從而成為日本漢方醫(yī)學的起源。

及至我國明代末葉和清代,日本的江戶時期(公元1603~1876年),日本醫(yī)學界掀起了研究仲景醫(yī)學的浪潮。形成了學術上的古方派,成為漢方醫(yī)學之主流,并與后世方派在學術上產(chǎn)生論爭,使?jié)h方醫(yī)學得到迅速發(fā)展,誕生了日本傳統(tǒng)醫(yī)學:漢方醫(yī)學,或稱東洋醫(yī)學。

在清代,中國醫(yī)生仍不斷到日本行醫(yī)或傳授醫(yī)學。如1627年后,任唐通事的馬榮宇入籍于日。其子壽安,號友松,以北山道長著名,在大阪開業(yè)行醫(yī),學術富瞻,頗有聲謄,遺有《北山醫(yī)案》等著作十余種。

北山友松被譽為具有“曠世之才,授閩醫(yī)之傳,善得法外之法。故治術別開生面,自有神識迢邁,觸手生春之妙矣”。他善長象胥學,又融通儒釋道三教,并從中領會、學習仲景奧旨,還師從戴曼公而深得《內(nèi)經(jīng)》、《本草》精蘊。既而又謂皇朝醫(yī)風不可不研,乃師從小倉醫(yī)員,原長庵岡本玄治高弟,遂大成其業(yè)。

《北山醫(yī)案》記錄了北山友松生平治病的部分醫(yī)案。本書對各醫(yī)案的記述全面,脈證俱詳,且多有診療過程中的治病思路,以及所涉及到的《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》、《本草》等著作的相關論述。即用經(jīng)典的論述作為辨證論治的指導方針,同時又用療效來反證經(jīng)典的權威和正確性。兩者相輔相成,相得益彰,理論與實際緊密結合,告訴今人如何治病。

本書卷首所記載的十余個醫(yī)案最可體現(xiàn)作者的診治思路,就是治病求本是為最重要的,所以作者將其放在最前面。書中多數(shù)醫(yī)案均記錄患者多次就診的全過程,案中有首尾同方者,有換方三五次者,由此可見醫(yī)者在治療時針對病癥標本、表里、虛實等情況的前后緩急之治法。卷末所附獨立老人用藥方,由于其脈論精當,論述詳實有序,故附之。獨立老人,福建人。從某禪師東來,寓居于長崎。通曉《靈樞》、《素問》以及《本草》,擅長醫(yī)術。

在西醫(yī)已成絕對優(yōu)勢的今天,中醫(yī)生存和發(fā)展的立足點就是中醫(yī)臨床,中醫(yī)治病的療效。一句話,閱千萬經(jīng)典,終究是要歸于臨床的!侗鄙结t(yī)案》辨證論治的思路,以及讓經(jīng)典回歸臨床的臨證經(jīng)驗,實在值得今天的習醫(yī)者予以借鑒。


腹證奇覽

前言

腹診乃是從公元十六世紀末起在日本醫(yī)學界逐漸興起的獨特診法,視《內(nèi)經(jīng)》、《難經(jīng)》及《傷寒雜病論》為淵源所自,在發(fā)展過程中,形成“難經(jīng)派”與“傷寒派”兩大腹診流派。

難經(jīng)派腹診,在理論依據(jù)和方法上均源于《難經(jīng)》“八難”、“十六難”、“六十六難”等,重視“腎間動氣”,將腹部與臟腑相配以診斷邪氣所在,判定臟腑虛實、疾病預后,確定治療方針。傷寒派腹診,主要依據(jù)《傷寒論》與《金匱要略》中相關論述,闡述腹診之法,探討理法方藥。由于以吉益東洞為代表的古方派的崛起,傷寒派腹診的影響日益擴大,方法也更加全面,為越來越多的日本漢方醫(yī)家所接受和運用。

在諸多腹診專著中,稻葉克所著《腹證奇覽》及其弟子和田久寅所著《腹證奇覽翼》,為傷寒派腹診的代表作之一,然而融入了難經(jīng)派腹診的部分內(nèi)容;圖文并茂,互相發(fā)明腹診之法;理術同論,詳細闡述方證之規(guī);比較客觀而全面地總結了腹證的辨證論治規(guī)律,因而被日本漢方醫(yī)家奉為圭臬。

為使我國中醫(yī)學界了解腹診并推廣運用,陳玉琢等編譯者曾將這兩部著作譯為中文,并合理重編為一部書,沿用“腹證奇覽”這一名稱,由中國書店出版部于1988年10月出版發(fā)行。

學苑出版社膽識高邁,秉承陳存仁先生之余緒,策劃出版《皇漢醫(yī)學叢書》(精編增補版),擬將本書收列其中。后學校閱書稿,胸中別有一番境界,自然不敢茍且,將用字、標點方面的瑕疵仔細剔除,對段落劃分亦作了部分調(diào)整,以期本書版本質(zhì)量能夠駢儷于其學術價值。

本書初版時,頗得傷寒大家劉渡舟先生贊賞,曾為之欣然作序,給予甚高期許。而今先生已登道山,見其文字,念其音容,不勝唏噓!


《中醫(yī)內(nèi)科、兒科醫(yī)鑒》

前言

大塚敬節(jié)(1900~1980),1919年入熊本縣立醫(yī)學專門學校學習西醫(yī),1927年受中山忠直《漢方醫(yī)學的新研究》、湯本求真《皇漢醫(yī)學》的影響,開始學習研究漢方醫(yī)學,1930年2月拜湯本求真為師。始終堅持在臨床上從事診療和研究,去虛飾,重實際,尤其在張仲景學術研究與運用方面具有相當造詣。1972年9月,日本醫(yī)師會授予大塚敬節(jié)“最高功勛獎”,獎勵其為漢方醫(yī)學發(fā)展作出的卓越貢獻。

《中醫(yī)內(nèi)科醫(yī)鑒》設前后兩篇,“前篇”概論臨床各種證候與治法,“后篇”所設“原因”、“證候”兩項本于現(xiàn)代西醫(yī)之說,“療法”參考諸書及自身經(jīng)驗,“備考”引用學術豐富之諸先輩言論,詳細闡述了各種臨床內(nèi)科病證的漢醫(yī)療法!吨嗅t(yī)兒科醫(yī)鑒》一仍前書“后篇”體例,闡述了兒科臨床常見病證的漢醫(yī)療法。在西醫(yī)已占主導地位的現(xiàn)實境況里,作者試圖會通中西醫(yī)學,將西醫(yī)診斷與漢醫(yī)治療有機地結合起來。書中幾乎不言病機,而是重視方證相對,甚至藥證相對。針對病證,反復推求方藥,深入而詳盡,乃是承襲古方派學術風格而來,亦似受到了西醫(yī)的些許影響。此種研究思路與中國醫(yī)家大異其趣,西醫(yī)診斷之后順接漢醫(yī)方藥,等中藥方劑于西藥地位,此間得失功過,值得今日中國中醫(yī)研究者深思慎取。

今日中國的現(xiàn)實情況是,西醫(yī)已成絕對優(yōu)勢,臨床醫(yī)生的底層知識結構中已經(jīng)深受西醫(yī)影響。各病證下列出諸多治法,由于與西醫(yī)疾病相對應,顯得簡潔可從,由此“西醫(yī)診斷+中醫(yī)治療”即是臨床可行且不得不行的發(fā)展路徑。此時若能深入研究方證(病)相對,于臨床不失為有效、快捷、可操作性強的權宜之舉。今日中國中醫(yī)臨床似乎亦有方證相對甚至方病相對之趨勢,則大塚敬節(jié)先生在此書中展現(xiàn)出來的努力作為與思維模式,實在可以充作今日中醫(yī)臨床與科研的恰當其時的借鑒,無論正面的,還是反面的。


                                        


《日醫(yī)應用漢方釋義》

前言

湯本求真是20世紀初日本漢方醫(yī)學古方派的一代宗師。1901年畢業(yè)于金澤醫(yī)學?茖W校,從事西醫(yī)治療;1906年,長女患疫痢而死,他“恨醫(yī)之無術,中懷沮喪,涉月經(jīng)時,精神幾至潰亂”,對西醫(yī)的信念逐漸動搖。1910年和田啟十郎《醫(yī)界之鐵椎》出版,抨擊“洋醫(yī)萬能論”,宣傳漢方醫(yī)學的優(yōu)越性。湯本求真由此尊和田啟十郎為師,立志復興漢方醫(yī)學。1927年6月至1928年9月,所著《皇漢醫(yī)學》三卷陸續(xù)出版,“補正現(xiàn)代醫(yī)術之謬誤缺陷,故無論矣;又將醫(yī)界之寶庫漢方醫(yī)學之真諦一一揭出,負啟導后進之大任”(《皇漢醫(yī)學·跋》)。又著《應用漢方醫(yī)學解說》以羽翼《皇漢醫(yī)學》,書中薈萃吉益東洞、邨井杶、尾臺榕堂等著名漢方醫(yī)家言論,并引用當時之現(xiàn)代科學理論,闡述仲景經(jīng)方之精奧旨趣,以期東西醫(yī)學之融合。作者延承古方派“實證親試”的學術風格,書中方劑多為親自實驗而有效者,對機理的認識亦多有實踐基礎為支撐。華實孚先生翻譯本書時,定名為《日醫(yī)應用漢方釋義》,1944年由上海中華書局出版發(fā)行。

湯本求真著述本書,正值現(xiàn)代科學精進勇猛之時代,漢方醫(yī)學受到質(zhì)疑,乃至面臨生存危機,不得不求助于現(xiàn)代科學以證明自身合理性。作者對西醫(yī)持審視態(tài)度,而非曲意逢迎;對于西醫(yī)病證的解讀,可以看作立足漢醫(yī)而主動融合西醫(yī)之努力。此中最可珍貴者,是始終保持著自我獨立性,始終掌握著話語主動權。

對于現(xiàn)代科學之崇信,中國更甚于日本,如華實孚先生所作序言,儼然以仲景經(jīng)方原理合于現(xiàn)代科學為心安理得;今日中國,更是科學精神橫行之天下。湯本求真在中西融合方面的努力探索,對于今日中醫(yī)研究者而言,皆是難得的學術經(jīng)驗;甚至于那些今日看來頗為牽強附會者,亦不失為前車之鑒。湯本求真以堅實之臨床經(jīng)驗與學術自信,指點西醫(yī)短長,即不免自負之嫌,然此種風范身姿,為今日中醫(yī)界所希有,故不禁令人心生仰慕之情。


        《先哲醫(yī)話》

前言

  淺田宗伯(1815~1894),名惟常,字識此,號栗園。出身于漢醫(yī)世家,學術視野開闊,善取眾家之長,臨床診療經(jīng)驗豐富,以《傷寒論》“知犯何逆,隨證治之”,“常須識此,勿令誤也”為治醫(yī)警誡。明治時代漢醫(yī)危亡之際,積極參與漢醫(yī)救亡運動,與諸多同仁一道,拼力執(zhí)掌漢醫(yī)之舟于西洋洪流。醫(yī)學而外,尚研習經(jīng)史,為日本明治時代最后的漢方醫(yī)學巨匠,一生著有各種醫(yī)文著作80部,共200余卷,如《勿誤藥室方函》、《傷寒論識》、《雜病論識》、《橘窗書影》、《古方藥議》、《脈法私言》、《皇國名醫(yī)傳》、《先哲醫(yī)話》等,皆為其具有代表性的醫(yī)學名著。

  《先哲醫(yī)話》上下二卷,明治十三年(公元1880年)出版,輯錄了公元17—19世紀日本13位著名醫(yī)家的言辭行跡,涉及醫(yī)理、診斷、治法、方藥、驗案、治學等多個方面,零珠碎玉,不拘體例,開創(chuàng)了“醫(yī)話”這樣一種嶄新的著作形式。諸位醫(yī)家多注重臨床操作與診療實效,對闡述醫(yī)理甚是吝嗇言辭,更是不見言及繁冗理論;遣方用藥多以漢唐成方為主,隨證加減藥味,極盡簡約之能事。故此,本書內(nèi)容多為片言只語,少有長篇大論,見解精要,剖析詳明。即如治學,諸位醫(yī)家已示不言之教,多紀茞庭又諄諄告人曰:“講研軒岐、長沙之經(jīng),決擇歷代良師之著,以切臨病處藥之際,是吾家為學之方,亦即吾家為醫(yī)之訣!

  本書所及,頗能展現(xiàn)日本漢方醫(yī)家學風特點,對中醫(yī)學術研究亦不無裨益。故此,根據(jù)明治十三年勿誤藥室刻本,重新點校出版,以饗讀者。



《傷寒廣要》

前 言

丹波一脈,為日本醫(yī)學史上的名門望族,其遠祖可追溯至東漢靈帝劉宏。時值西晉司馬氏當政,靈帝五世孫阿智王,率家人及追隨者共七人,避亂東渡日本,其后裔有名為康賴者,居丹波矢田郡,因醫(yī)術精湛,賜姓丹波宿稱,是為丹波康賴(912—995),官至針博士、左衛(wèi)門佐,兼丹波介,撰《醫(yī)心方》36卷,并教授生徒,由此,丹波氏之盛名彪炳史冊。

丹波康賴之廿九世孫元泰,別出一支,改姓金保,專工口科,為德川幕府醫(yī)官。元泰之曾孫元孝,改姓多紀,復行內(nèi)科,于1765年創(chuàng)躋壽館,講授醫(yī)學。

元孝之子元德(1732—1801),字仲明,號藍溪;擢侍醫(yī),敘法眼,后進法印,賜號永壽院,著有《觀聚方》80卷;更擴大學館規(guī)模,并于1791年隸屬幕府,要求醫(yī)官子弟必須就學,由此變家塾為國學,直至1868年明治維新時期停辦,在多紀氏世代主持之下,維系日本醫(yī)學教育百年之盛。

元德之子元簡(1755—1810),字廉夫,號桂山,又櫟窗;擢侍醫(yī),敘法眼,兼醫(yī)學教諭;精于考證,著述宏富,代表性著作有《傷寒論輯義》、《金匱玉函要略輯義》、《脈學輯要》、《素問識》、《靈樞識》、《觀聚方要補》、《救急選方》等。

元簡第三子元胤(1789—1827),字奕禧,又紹翁,號柳沜,承繼父業(yè),敘法眼,精于考證,代表性著作有《醫(yī)籍考》、《難經(jīng)疏證》等;第五子元堅(1795—1857),字亦柔,號茝庭,承繼父業(yè),敘法眼,后進法印,精于考證,著述宏富,代表性著作有《傷寒論述義》、《金匱玉函要略述義》、《素問紹識》、《傷寒廣要》、《雜病廣要》、《藥治通義》、《時還讀我書》,并參與江戶醫(yī)學館對《醫(yī)心方》、《備急千金要方》的校勘。

元胤之子元昕(1805—1857)、元堅之子元佶(1825—1863),元昕之子元琰(1824—1876),皆繼祖業(yè),為幕府醫(yī)官。

由此可見,多紀氏對日本醫(yī)界影響至巨,尤其是元簡、元胤、元堅父子三人,在醫(yī)學教育、文獻整理方面,立下了不朽功績。至于姓氏稱呼,追溯遠祖榮耀,可稱“劉”,稱“丹波”;而他們所立豐功偉績,已使“多紀”永垂青史。陳存仁編!痘蕽h醫(yī)學叢書》1936年出版時使用“丹波”二字,此后人民衛(wèi)生出版社出版其著作亦沿用“丹波”稱謂,由此形成了對國內(nèi)中醫(yī)學界的深刻影響,稱呼“丹波”已成慣習,有鑒于此,本書一仍《皇漢醫(yī)學叢書·傷寒廣要》之舊,署名“丹波元堅”。

《傷寒廣要》一書,搜集我國歷代150多位醫(yī)家論述,以“愜于經(jīng)旨,切于實用”為原則,掇其精英,匯萃成帙,共12卷,列14章,每章又分各門。第1卷為綱領,列舉證治之綱要;第2卷為診察,細論診法以斷;第3卷為辨證,闡述傷寒病主要證候;第4卷為太陽與少陽病,研討麻桂、柴胡之方證;第5卷為陽明病,發(fā)揮承氣、白虎之證治;第6卷為太陰、少陰與厥陰病,施用下法、溫陽之變方;第7—9卷為兼變諸證,以辨病有難易,治有緩急之道;第10卷為病后之余證,第11卷為類似傷寒之別證,第12卷為關于婦兒傷寒病之見解,以及艾灸、調(diào)養(yǎng)之方法。以類相從,輯錄精當,旁征博引,節(jié)選中肯,取歷代諸家之長而舍其短,尤其是將溫疫納入傷寒三陽證治之例,別開寒溫統(tǒng)一之新面。



《傷寒論新解》

前言

本書是《漢方醫(yī)學》一書中的“傷寒論篇”部分,為日本杉原德行所著。

本書采用六經(jīng)分篇,附列湯證,諸項論述又多能結合當時最新的西醫(yī)學知識加以適當類比,闡述了不少新的見解。該書無論在形式上還是在內(nèi)容上較以往注解《傷寒論》的著作都是有新意的。

本書共分七章,六經(jīng)病各列一章,但其先后排列與《傷寒論》有別,“《傷寒論》是以太陽病、陽明病、少陽病順序記載的,而著者以太陽病、少陽病、陽明病的順序記述!钡谄哒聻椤叭幦柌詈髣趶筒 薄C恳徽孪雀攀鲈摻(jīng)病之定義、病證分類及藥治,繼則或以病證或以湯證進行分節(jié)論述。

杉原氏是以八綱釋六經(jīng),認為六經(jīng)病是以八綱為基礎的病位與病性復合的產(chǎn)物!安∽C” 部分是對該經(jīng)病癥候表現(xiàn)的高度概括,“分類”是對“病證”的進一步細化,多以湯證的形式出現(xiàn),“藥治”則是治則與治法的論述。如太陽病定義為“在表的陽勝的疾病”,“病證”據(jù)寒熱證、脈證及身證不同表現(xiàn)分為太陽中風與太陽傷寒兩大類,前者有桂枝湯證,后者包括麻黃湯證、葛根湯證及大小青龍湯證。因太陽病為在表的疾病,“藥治”則發(fā)汗為正治,吐、利尿或下皆為誤治。杉原氏于諸項論述之后皆附以“現(xiàn)代醫(yī)學”的見解,如太陽病“相當于急性熱性傳染性疾病的初期”,又從病原學角度(即侵襲人體的病原菌生活力或毒素的弱強)和病癥學角度(即“一般感冒”與“重癥感冒及其它急性熱性傳染性病證”)來辨太陽中風與傷寒。

本書在深入論述各經(jīng)病時,根據(jù)需要,或以病證類別,或以湯證或兩者并列分節(jié),但最終必然落實到具體湯證上。六經(jīng)病論述詳于三陽而略于三陰,這也是與《傷寒論》分篇是一致的。在三陽病篇,除本經(jīng)病湯證之外,還列出大量的“中間證”。湯證附列于病名之下,而湯證之間又往往兼顧類方的原則進行編排。每一湯證下主要分“病證”、“藥治”及“藥效”,前兩項密切結合原文進行闡釋,“藥效”一項又細分為“氣味”、“主治”及“成分及作用”諸項,其中“主治”博采諸家,尤重《綱目》,故又有“發(fā)明”一項!俺煞旨白饔谩眲t完全為現(xiàn)代藥理研究的內(nèi)容。

《傷寒論新解》由人民衛(wèi)生出版社于1958年7月第一次出版發(fā)行,原書尚有總論五章,因與其1957年所出的《中醫(yī)基礎簡釋》(即《漢方醫(yī)學》一書中的“思想篇”)一書有雷同之處,故當時予以刪節(jié)!吨嗅t(yī)基礎簡釋》重在闡發(fā)“陰陽說”,作者分四類加以介紹,其中“陰陽寒熱論”之“三陰三陽病”一節(jié)與“陰陽五行傷氣論”之“五氣之勝及傷氣的病證”一節(jié)與本書的關系尤為密切,讀者應注意參閱。

因時代關系,本書具體論述中的部分內(nèi)容值得商榷,但作者在六經(jīng)分篇、附列湯證及結合當時最新西醫(yī)學知識等方面所作的探索,在今天仍值得我們借鑒。本書在人衛(wèi)版基礎上再版,除將繁體改簡體及作一些文字上的修正外,余未作特別調(diào)整或改動。

                                                      


《臨床應用漢方處方解說》

新版前言

《臨床應用漢方處方解說》一書,于1983年10月由人民衛(wèi)生出版社出版,今已15個年頭。當時第一版第一次印刷17100冊;1987年8月第二次印刷2710冊,前后共印刷19810冊。醫(yī)學專業(yè)書籍的印刷如此大宗之量,實為可觀。自第二次印刷之后,不到半年之久,即已售罄。此后,由出版社轉來或直接向余索要此書、或問何處出售、何時再版等函件達20余封。今蒙學苑出版社重新出版之際,深表感謝!他將償讀者之宿愿。

回顧日本漢方醫(yī)學,自我國隋唐醫(yī)學、宋醫(yī)學乃至金元醫(yī)學連續(xù)不斷地輸入日本以來,漢方醫(yī)者從模仿和攝取,至江戶時代(1603—1868)受中國中醫(yī)學各學派的影響,形成了后世方派、古方派和折衷派。三派在漢方醫(yī)學史上,不論對學術理論、還是在臨證實踐等方面均作出了重大的貢獻。期間,雖有互相攻擊,相爭不讓,各執(zhí)己見,但卻呈現(xiàn)出各家學術爭鳴,并促使?jié)h方醫(yī)學發(fā)展到了興盛時期。從此開始,三派醫(yī)學統(tǒng)稱漢方醫(yī)學,一直延續(xù)至今。

江戶時代漢方醫(yī)學興盛時期約持續(xù)百余年,至明治維新之后的明治八年(1875年)文部省公布,開業(yè)醫(yī)生實行物理、化學、解剖學、生理學、病理學、藥劑學、內(nèi)科學等七科考試,考試合格者方可開業(yè)的法令。斯時,日本西洋學者5123人,絕大多數(shù)應試合格;而漢方醫(yī)者22527人,絕大多數(shù)應試未合格,失掉開業(yè)資格而淪為失業(yè)。從此,在法律上漢方醫(yī)學被取締。

為此,原本三派對立爭鳴的兩萬多名漢方醫(yī)者,為了生存和漢方醫(yī)學續(xù)存,紛紛合流,形成一股團結的力量,抗爭明治政府采取輕率且魯莽的法律手段取締漢方醫(yī)學。從而出現(xiàn)多個學術團體,不屈不撓地,甚至以粉身碎骨在所不惜的精神,爭取漢方醫(yī)學的合法地位。當時三派合流的“溫知社”(溫故而知新)為最有號召力。與此同時還發(fā)行各種雜志和書籍向日本社會呼吁,給予公平合法地位,宣傳漢方醫(yī)學續(xù)存的優(yōu)勢,漢方醫(yī)學為日本民族繁衍和對疾病預防、治療的歷史貢獻,以示向明治政府抗爭。

當時一批西醫(yī)改學漢方醫(yī)者,其代表人物和田啟十郎著《醫(yī)界之鐵椎》、湯本求真著《皇漢醫(yī)學》等。這批精英在日本醫(yī)界有名望,有地位,為舉足輕重的人物。因為這批人物既學習了西洋醫(yī)學知識,又掌握了漢方醫(yī)學理論和臨證實踐,所以他們對捍衛(wèi)漢方醫(yī)學有重大的號召力。

在此影響之下,三派合流共著書籍為漢方醫(yī)學續(xù)存作宣傳輿論。如矢數(shù)道明(隸屬于森道伯后世方派)、大塚敬節(jié)(隸屬于湯本求真古方派)、木村長久(隸屬于木村博昭折衷派)、清水藤太郎(漢藥界代表)合著《漢方診療實際》;大塚敬節(jié)、矢數(shù)道明、木村長久,三派人物共著《漢方診療醫(yī)典》等。這些書充分體現(xiàn)了三派各自的學術觀點,臨證經(jīng)驗的相互融合,也融合了西洋醫(yī)學的理論和臨床實踐,發(fā)揮了三派醫(yī)學合流后漢方醫(yī)學的優(yōu)勢與發(fā)展。

《臨床應用漢方處方解說》,是繼上述各學術刊物和書籍出版之后,由矢數(shù)道明先生獨厚三派學術之大成,對“漢方處方”進行詳細的解說。以此書正篇為例,采用古方(《傷寒雜病論》方)87張,后世方53張,經(jīng)驗方14張。這就涵蓋了三派處方,給予綜合解說。體現(xiàn)了“八綱辨證”、“臟腑辨證”和六經(jīng)辨證的同時也表明了“方證相對”應用處方要旨;并以西洋醫(yī)學之疾病病名對“方病相對”,應用處方加以進一步地解釋;闡述了每張?zhí)幏降陌Y候、腹證、舌象、脈象;分析了每張?zhí)幏降木甲羰古湮殛P系,以及藥物的升降浮沉、四氣五味、相乘相輔、引經(jīng)報使等;引用經(jīng)典書籍對主治條文的注釋;解釋某一處方與同類處方相似和異同點適應癥……。綜上所述,此書體現(xiàn)了中醫(yī)學的辨證論治、理法方藥和西醫(yī)學的辨病之精髓。堪稱一本既有理論又有實踐之三派合流的、中西醫(yī)結合的臨床應用處方解說專著,對方劑學家和臨證醫(yī)學家學習參考將大有裨益之功。

今次此書再版,在保持人民衛(wèi)生出版社1983年版原貌的前提下,對原版局部重新翻譯,原版由于翻譯不當所產(chǎn)生的語病、協(xié)和語及文字不通之處加以修正;格式不統(tǒng)一者,予以規(guī)范統(tǒng)一;有幾張?zhí)幏降奈恢靡沧髁诉m當?shù)恼{(diào)換。

誠然,我們這些人,都是臨證醫(yī)者。李秋貴主任醫(yī)師等人,大都完全脫產(chǎn)一年在正規(guī)的北京醫(yī)院東方日語培訓中心攻讀日本語,他們其中四人以訪問學者身份在日本逗留三年、一年和幾個月不等。盡管他們筆譯能力較強,,但日本語畢竟不是我們的母語,勢必會出現(xiàn)些語句不通或錯誤,敬請學者和讀者給予批評是正。

在此書即將再版付梓之際,余深深地憶起原作者,我的“良師益友”矢數(shù)道明先生,他老人家已在2002年作古,享年96歲。自此后余每月仍按時收到矢數(shù)圭堂兄寄來《漢方之臨證》雜志,每當拆開時,要肅立在余書房陳列老人家贈給的20余部遺著之前,緬懷老人家一生為日本漢方醫(yī)學發(fā)展和日本漢方醫(yī)學續(xù)存而抗爭的敬業(yè)事跡和對我的教惑。

我們翻譯的成員們,在此書即將付梓之際,共同緬懷老人家為日本漢方醫(yī)學事業(yè)奮斗終生的卓著功績;在日本軍國主義侵占我東北三省,成立偽滿洲國不久,即仿效明治維新取締中醫(yī)之時,特別難能可貴的是老人家挺身而出,由遙遠的日本東京奔赴東北,以理力爭,駁回取締中醫(yī)的草案,使東北的中醫(yī)繼續(xù)以合法身份生存下來,且有了很大的發(fā)展;老人家在太平洋戰(zhàn)爭之后,尤其新中國成立之后,為中日兩國醫(yī)學交流作出重大的貢獻。我們祈禱矢數(shù)道明老人家冥福!






衛(wèi)生部北京醫(yī)院  中醫(yī)科  教授、主任醫(yī)師  李文瑞

2008年6月于北京



《針灸真髓》

前 言

  《針灸真髓》一書,為針灸名家澤田健先生的入室弟子代田文志氏,日本現(xiàn)代著名針灸家,于先生日常治療時,將十幾年來的所見所聞隨時筆錄,日積月累整理而成。

澤田健先生是日本針灸史上的巨星。于明治十年六月十二日生于日本河內(nèi)國伯田,名一,后改名健,別號春彥、簡秀、龍頭彥、吞氣堂主人等。澤田健先生從幼年起即喜好武術,青年時代在京都武德殿學習柔術。后從新海派的名師辻平四郎繁武氏學習柔術的奧義及接骨術。此后,澤田健先生又發(fā)現(xiàn)柔術的“急所”與灸術的“俞穴”相符合,為了求得解釋,乃專心研究十四經(jīng)絡的秘義。二十余年來,澤田健先生親自以病者來實驗經(jīng)絡經(jīng)穴,同時還繪制十四經(jīng)絡人體圖,或刻制銅人像,終于掌握針灸古術的奧義。澤田健先生在釜山創(chuàng)設針灸治療所,運用妙技治愈疑難雜癥不計其數(shù),聲名遠播,得到無數(shù)患者的信仰。

澤田健先生并不以此為滿足,而欲使針灸古術之價值顯揚于全世界。他一生致力于研究我國古代以陰陽、五行為指導原則的醫(yī)學典籍,對《素問》、《靈樞》、《難經(jīng)》、《十四經(jīng)發(fā)揮》等學說更是不遺余力地進行鉆研,并引證于人體中?梢哉f,澤田健先生的出現(xiàn),使針灸在日本乃至世界得到了極大的認可和發(fā)揚。

為使?jié)商锝∠壬康尼樉尼t(yī)術免有失傳之虞,本書詳細記載了澤田健先生珍貴而獨特的臨床診療思想及口傳秘訣。如澤田健先生以五臟六腑為本,始創(chuàng)了屢屢用于臨床而不爽的太極療法,這是針灸史上古今獨步的偉績。此外,還有對臟腑病變及功能的不同理解,三焦經(jīng)的新釋,以陽池、中脘矯正子宮位置,背部膀胱經(jīng)第一行的創(chuàng)說,經(jīng)穴移動的發(fā)現(xiàn),特效穴的創(chuàng)定,經(jīng)絡經(jīng)穴診斷法的提倡,四靈的應用等等偉大創(chuàng)舉。

本書也隨處可見澤田健先生鉆研古籍的跡象。如澤田健先生的治療是以五臟為基礎,此五臟與西洋醫(yī)學五臟的概念不同。譬如腎臟,不是指簡單的器官,而是含有“先天之原氣”的腎、藏著精志的腎、有生殖力的腎、腰及下腹力之源泉的腎,所含的種種內(nèi)容和西洋醫(yī)學所說不同。脾、肝、心、肺也是同樣的。

這些都是先生的針灸精髓與核心體系。但因為所述內(nèi)容是十余年間的見聞錄,十回見學筆記順年代的先后而編出,所以書中存在前后重復或矛盾的地方;又因是隨聞隨錄,記錄非常隨意,以致內(nèi)容較為雜亂,不成體系;同時,著者深敬其師,對于澤田健先生和病人的應對問語記述過于繁瑣。

所以,為了使內(nèi)容更加緊湊、系統(tǒng),體例更加符合現(xiàn)代讀者的閱讀習慣,并充分突出澤田派針灸學術的精義,在本書再版重印時,我們進行了如下修改。

全書仍保留見學筆記的敘述方式,但每一回下均分為醫(yī)論醫(yī)話、澤田派治病特效穴、醫(yī)案醫(yī)話三部分,每一部分又分為病因病機、診斷、治療;常用穴位、取穴方法、經(jīng)穴釋義與應用等,并對體例進行統(tǒng)一,這樣既可使全書條分縷析而又重點突出,幫助讀者學習和掌握。原書中每一段內(nèi)容的標題基本上很難全面概括該段文字的中心意思,所以我們均另起題目,爭取把握核心思想,以突出澤田健先生醫(yī)術的獨創(chuàng)性和實用性。

刪去書中各回單純重復的文字。但因為澤田健先生一生在治療以及對理論的研究方面都有著顯著的進步,所以,對于同一問題逐漸深入的闡釋,或是漸成體系的論述和治療,雖有一定重復,但能使讀者看到澤田健先生逐年來醫(yī)術的精進和不斷完善的治療過程,故仍予以保留。

對于原書中重復啰嗦的語言一律進行精簡,力求中心突出、言簡意賅。需要指出的是,澤田先生是一個虔誠的fo教徒,因此,思想上的一些欠缺之處在原書中也有多處可見,常是以經(jīng)穴生理附會到道家fo語方面,如對陽池疏導三焦乳糜管的解釋,先生遵從“真一至,陽脘會,真一司靈”之道家學說等等。對此,我們刪去了一些有明顯謬誤以及過于違心的論述,保留了能夠自圓其說的內(nèi)容。因為自古中醫(yī)便與儒釋道有千絲萬縷的聯(lián)系,先生的一席體會,或許有的讀者能取其長、舍其短,自有一番體悟。

  本書還附錄日本針灸學家赤羽幸兵衛(wèi)氏所著的《知熱感度測定法針灸治療學》以及相關的“皮內(nèi)針法”和“天平現(xiàn)象”。

原書中主要講述赤羽氏新發(fā)明的在井穴部位上用燃著的線香來測定知熱感度的敏鈍,從而判定某條經(jīng)絡有疾病,然后根據(jù)“虛補實瀉”的原則,用他新發(fā)明的皮內(nèi)針來治療的方法和驗案。這是一種客觀科學的測定法,取穴極簡,只取一兩個穴位,便能得到確實的療效。

遺憾的是,書中所述的線香以及相關器具的來源及制法都沒有詳細論述,所以對現(xiàn)在的人而言很難進行操作。但因為“知熱感度測定法”能以極簡易之方法,測知經(jīng)絡變動情況,從而了解經(jīng)穴的異常點,明悉疾患之所在,依此取穴施針,故每能動中機會而其捷如響。同時,這個在當時日本針灸界引起轟動的發(fā)現(xiàn)又與前面《針灸真髓》中經(jīng)穴移動的理論相互印證。故如今將其具體操作方法進行了適當?shù)膭h節(jié),重在突出其經(jīng)絡知熱感差存在的緣由和臨床應用,同時輔以少量現(xiàn)今讀者可借鑒操作的案例,仍是按照當今讀者的閱讀習慣,調(diào)整順序,統(tǒng)一體例,作為附錄展現(xiàn)給讀者,有志者若能進而求之,或可明白古代臟腑經(jīng)絡學說難于理解的部分,并為研究整理經(jīng)絡學說新辟道路,而做針灸科學化之先聲。  

為了最大限度地讓讀者了解書籍的原貌,我們對兩書的文前序言等均予保留,力求全方位呈現(xiàn)當時有關作者及書籍的評價。在這里,還要感謝前輩們在翻譯介紹日本漢方醫(yī)學方面做出的貢獻。

禪宗中有句話說:“教外別傳,不立文字!比缃駥商锝∠壬鷷侔,是希望能使更多沒有機會得到針灸大家言傳身教的熱愛中醫(yī)者,能一睹針灸大家獨特的思想理論及融會貫通的治療方法,并能仔細閱讀體會,有所啟發(fā)和收獲,若在加以鉆研,或可盡得澤田健先生真?zhèn),使針灸醫(yī)術發(fā)揚光大。但因為內(nèi)容改動較多,水平有限,如有不當之處還敬請廣大讀者予以批評指正。


《吳又可學術研究》

前 言


  《溫疫論》開創(chuàng)了中醫(yī)溫病學新學科之先河,它不僅創(chuàng)立了溫病學新理論,而且治法方藥至今對臨床仍有指導意義和實用價值,是中醫(yī)溫病學發(fā)展史的里程碑。

  吳有性,字又可,系江蘇吳縣洞庭人,其生卒年代不詳,推測生于明代萬歷年間,卒于明末或清初。明代溫病學家。明·崇禎辛巳年(1641年),山東、河北、浙江、北京、南京等地暴發(fā)流行性烈性傳染病,“一巷百余家,無一家僅免,一門數(shù)十口,無一口僅存者”。吳氏“靜心窮理”,集“平日所用歷驗方法”,于1642年撰成《溫疫論》。
-----------我買了一本《針灸真髓》
后來和老版對照看發(fā)現(xiàn)改動很多,不知道內(nèi)容有沒有刪減

對這種大刀闊斧刪改原著的做法很不贊同
...
醫(yī)學全在線 版權所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖ICP備06007007號
百度大聯(lián)盟認證綠色會員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗證