產后十八論神奇驗方
紅花(二兩)
官桂(一兩五錢,如婦人年三十以外加五錢)
熟地(一兩)
當歸(一兩)
雄
黑豆(一兩)
莪術(一兩,面煨)
赤芍(一兩)
蒲黃(二兩,炒)
干
姜(一兩,三十歲外加五錢)
上藥九味,如法炮制,共為細末,盛瓷瓶內,臨用時每服三錢。凡患產后諸癥,細查《十八論》中,必其所患與所論相符,乃照所論引子,用水二鐘,煎七分,將前藥三錢沖入,攪勻,空心溫服即效。其服數(shù)不拘多少,總以病好為度,大約重者不過四、五服,輕者二、三服而已。
第一論
孕婦有患熱病六、七日,小腹疼痛欲死,指甲青色而口中出沫者,皆因臟腑熱極,以致子死腹中,不能順下耳。若服此藥即產,用
滑石、榆皮各一錢,水二鐘,煎湯七分,加陳酒三分,和藥三錢,熱服之。
第二論
凡
難產者,因子在母腹十個月,或有余血凝結為塊,名曰兒枕。生時兒枕先破,敗血流入衣胞中,所以難產。急服此藥逼去敗血,自然易生。用炒黃燕子糞、滑石、榆皮各一錢,煎湯,照前入酒和藥服。
第三論
胎衣不下,敗血流入衣中所致,照前引服。
第四論
產后三、五日起坐不得,眼見黑花,及
昏迷不識人者,因敗血流入五臟,奔注于肝。若誤認為暗風治之,必死,惟此藥能救。用陳酒一盅,將生鐵燒紅,浸俟冷取出,再燒紅浸之,如是三次。用榆根皮炭、
元胡索各一錢,共此酒煎湯七分,入
童便三分,和服藥。
第五論
產后口干心悶,多煩渴者,乃血氣未定,便吃腥酸熱物,以致余血結聚于心,故有此癥。用當歸一錢,煎湯,亦入童便三分,和藥服。
第六論
產后寒熱往來,頭疼腰背痛者,皆產時偶受風邪,入于腸內,敗血不盡,上連心肺,下至肝腎,故有此癥,照前引服。
第七論
產后
發(fā)熱,或遍身寒冷,皆因散血攻注于四肢,停滯日久,不能還原,仍結膿血,甚至四肢俱腫。若作
水腫必誤。蓋水腫則喘,小便澀滯;氣腫則四肢寒熱,須細心辨明。先服此藥,逐去散血,次服通寶立效。用官桂、紅花各一錢,煎湯,入陳酒三分,和藥服。
第八論
產后言語顛狂,眼見鬼神,乃散血攻心所致。急服此藥,用當歸一錢、酒半盅,煎服,入童便三分,和藥服。
第九論
產后失音不語,是七孔九竅多被敗血沖閉所致。用元胡索、粽皮各一錢,煎湯,入陳酒三分,和藥服。
第十論
產后
腹痛兼瀉痢,或腹脹虛滿者,皆因月中誤吃生冷熱物,而余血結聚,日久漸甚,腹脹疼痛,米殼不消,或膿血不止,水氣入腸冷痛,或敗血入小腸變赤白帶。須先服此藥,逐去敗血,然后調治瀉痢。用
葛根一錢,煎湯,入童便、陳酒,和藥服。
第十一論
產后百節(jié)疼痛,乃敗血入于關節(jié)之中聚結,虛脹不能還原故耳。用陳酒半盅,
牛膝一錢,煎湯,入童便三分,和藥服。
第十二論
產后血崩如
雞肝色,昏悶發(fā)熱者,因敗血未定,誤吃腥酸等物所致。用樟
柳根、杏膠各一錢,煎湯,入陳酒三分,和藥服。
第十三論
產后昏迷驚恐,氣逆
咳嗽,四肢寒熱,口干心悶,或背膊酸腫,腹中時痛,皆因血未還原,早吃熱物、面食,致有此癥,日久甚至月經不通,黃赤
帶下,而小便或滑或脹。急服此藥,用引同前。
第十四論
產后胸隔氣滿,嘔逆,因敗血未凈,故心如有惡物,兼之肺氣不清,不可作
傷食治。宜服此藥,用引同前。
第十五論
產后小便赤色,大便澀滯,或產戶脹腫,乃敗血流入小腸,閉卻水道所致。切勿認作淋澀,當服此散,用引同前。
第十六論
產后舌干
鼻衄,繞項生點,因敗血流入五臟,可用當歸一錢,陳酒半盅,煎湯,入童便三分,和藥服。
第十七論
產后
腰痛眼澀,或渾身拘攣,牙關緊閉,或兩腳弓狀如中風者,因百日內過行房事所致。用
蝦蟆、麻子各一錢,煎湯,入陳酒三分,和藥服。
第十八論
產后臟腑不安,言語不得,咽喉作蟬聲,乃月中吃熱物或停宿食,而敗血攻注,喘息間有,上下往來,與牙關相緊,故有此癥。用
乳香一錢,煎湯,入陳酒三分,和藥服。
-----------請問樓主此方出于何書?何人所著?請教了。
-----------余素不知醫(yī),且不信醫(yī)。每見世之庸醫(yī),偏執(zhí)淺見,任意妄治,悖理誤人者,指不勝屈。故自謂:嗜欲飲食稍為慎節(jié),便可寡病。持此意幾三十年。歲丁酉,子媳孕,余望孫甚切,而媳素弱多疾,臨產愈甚,舉家惶惶,莫知所為。延醫(yī)十數(shù),聚論紛然,無濟干事,真呼吸死生也。適妹丈施君以《產后十八論》見與云:得之世醫(yī),為效甚奇。余心疑之。既而無計可施,乃按癥投藥,一服而子母保安,其應如響。余猶謂適然。爾后,值家人婦三、四輩,皆產后危癥,按論而治,不爽毫厘。真若以手之去物,而余始稍信焉。尚不敢播之于人,族黨親友間,以此方治之者,無不神驗。歷年以來,百投百效,交口相傳,溢于四方,然后知治之自有真焉。藥當通神誠哉言矣!于是有公世之志,而愿不知醫(yī)者,勿吾向日之所疑疑之焉。 雍正己酉三月朔濛溪覺河圖道先氏漫書
-----------《達生編》又稱《達生篇》,是清代早期問世的一部價值頗高的產科專書,是書刊行于康熙五十四年(1715年),問世以后的百余年間曾多次重刊,足見醫(yī)界對本書的注重程度。
《達生編》的作者其真實姓名及生平不詳,署名亟齋居士,又自志為守
恒山人。亟齋居士,是作者為藏名而用的筆名。其藏名用意,據(jù)后人考其心理,可能是本書“誠以事屬婦道,猥陋俚俗,欲著其姓氏,未免貽笑方家。而欲不傳,猶恐有誤于產婦。余窺其救世之心,誠亟亟也,此亟齋之名,所由起乎?”作者之心如果真如是,其亟亟救世之心可敬,而藏名之意不免偏狹。實質上本書語雖淺而義精深,作者是頗具科學頭腦的醫(yī)家。全書不足萬言,而評判產科利弊,大都中其肯綮。
“達生”,取《詩·大雅·生民》“誕彌厥月,先生如達”,即順產之義。本書主題主要以濃郁的自然主義思想,針對胎前產后諸多事宜闡發(fā)精辟見解,辟除分娩過程中的弊俗。其中最突出的宗旨是革除舊俗,順承產育的自然規(guī)律,避免人為的難產。其原引云:“夫胎產非患也,而難產則為人患。人患不殄,則歸之于天。天何尤乎?亦唯求之于人事而已。此編專為難產而設,蓋區(qū)區(qū)一得之念,亦即區(qū)區(qū)一點之誠。倘能熟看謹行,皆可先生如達,于是人患弭而天德葉矣!比珪卜治宀糠謨热。
第一部分是“原生”和“達生編大意”,主要闡述“天地之大德曰生,生之德無往而不在,要之莫大于生人。夫胎產固生人之始也,是以名之曰生。生也者,天地自然之理,如目視而耳聽,手持而足行,至平至易,不待勉強,無難者也。然今之世,往往以難產聞者,得無以人事之失而損其天耶?夫天豈以生道殺人哉?因思人為至靈,何有于物?物之生也,莫或難之。故草木之甲以時,鳥殼之出以日,豈復有導之哉!自然而不待勉強,于人何獨不然!”對產育過程,作者的思想主旨是“唯愿順承天命,而勿以人事?lián)现愿魉炱渖选。其后闡述本書的主旨大意和作者著述此書的動機,強調胎產是天地自然之理,應視為“極平常之事”。并力圖在當時的條件下,使此道理廣為傳播,做到家喻戶曉,減少難產,不致使“母子兩誤”。以期使“天下后世,產母嬰兒,同登壽域”。
第二部分是“臨產”,作者提出臨產的六字真言,即“睡、忍痛、慢臨盆”。其中“睡”的意義,一是保養(yǎng)精神,孕婦在臨產前要有充足的睡眠,以蓄養(yǎng)分娩過程中的精力體力,此為至關重要。其二是使產婦以泰然的心境面臨分娩,消除產前緊張情緒,這對產婦的心情能夠起到良好的保護性作用;“忍痛”的意義,在于解除產婦對于分娩的恐懼性心理,增強信心和良好的分娩反射,以保證分娩順利進行,這與現(xiàn)代無痛分娩法的科學思想相一致;“慢臨盆”的主旨是,力戒急于臨盆坐草。如果急于臨盆,常是宮口未開而產婦力已用盡,常造成人為的難產。作者以“瓜熟蒂落”之理,極力說明分娩只要時機一到,是自然而然之事,無須人為的干預;又用“揠苗助長”之理,力戒強行催生導產這違背自然之舉,免除給產婦和嬰兒帶來不良后果。
第三部分是“保胎”,作者所提出的胎養(yǎng)方法和思想,時至今日仍不失其積極意義。其中談到:“保胎以絕欲為第一要義,其次亦宜節(jié)俗。蓋寡欲則心清,心清則胎氣寧謐,不特胎之安,兼且易生易育,少病而多壽!睆娬{孕期節(jié)欲有益于胎養(yǎng)、胎產和養(yǎng)育。然后又非常科學地提出:“保胎又以微勞為妙。試見鄉(xiāng)間農婦,仆婢下人,墮胎甚少,以其習勞故也。蓋勞則血氣流通,筋骨堅固,胎在腹內,習以為常,以后雖有些微閃挫,不至壞事。倘安逸不動,則筋骨柔脆,氣血不行,略有閃挫,胎即隨墮!辈衩恪皩こ8毁F,年少力強,正宜勤其婦職,豈可暇逸而自病乎!”孕期適當勞動,不但有益安胎,更有利于分娩。最后指出胎養(yǎng)過程中的飲食宜忌,其中大都符合胎孕期的營養(yǎng)科學。
第四部分是作者對“小產”的認識,指出“小產”不可輕視,其將養(yǎng)須過于正產十倍。不但要重視飲食營養(yǎng),還特別闡明小產后發(fā)熱的辨證問題:“小產后數(shù)日,忽然渾身大熱,面紅眼赤,口大渴,欲飲涼水,晝夜不息,此血虛之證。宜用補
血當歸湯,以補其血。若認作
傷寒,而用
石膏、芩、連等寒涼之藥,則必死矣。
當歸補血湯,大補陰血,虛熱發(fā)熱,效驗如神。”這是作者繼承和發(fā)揚李東垣的學術思想,妙用當歸補血湯于婦產科臨床,治療小產后血虛發(fā)熱的例證。
第五部分是“產后”。主要論述產后諸證的治療和調養(yǎng)。其中包括產后乳少的治療及方藥、胎死腹中及胞衣不下的處理和治療方藥、產后飲食的調配。并列有“格言”、“胎神所占日”、附有“產后十八論”。作者在此論中嚴歷批判了世俗的重男輕女思想。認為“生男生女,本與婦無干”!疤然蜻_胎生女,此亦人事之常,切不可在旁嗟嘆,令其氣苦。往往有不明公姑、愚蠢夫婿,將產婦百般暴怨,以致坐病傷生,實屬可笑可恨。凡此總宜寬慰為主。而且有即將生女溺死者,其人之忍心害理,莫此為甚矣!贝苏撝幸仓赋隽水a后因各地風俗不同,飲食營養(yǎng)不合理的地方。如吳俗產后食齏粥,過于清淡寡味,與產后宜滋味調養(yǎng)以生血氣,大相徑庭。認為產后如“腸胃空虛”則“必有以此傷生者”。
本書作者在胎產學科中雖有真知灼見,然而受時代的局限,對某些婦產科的有關胎孕的解剖和生理問題有不可避免的錯誤。作者與傳統(tǒng)認識一樣,認為胎兒在孕育期間是“端坐胞中,及至生時,垂頭轉身向下”,顯然是對胎位的誤解。對胎孕期間孕婦的飲食擇取也有一定偏見。另外,本書所載“胎神所占日”的內容,純屬民俗神占,與醫(yī)學相悖,應視為糟粕。這部分內容也可能是后世在本書翻刻過程中,好事者為媚俗而竄入的文字。
關于《達生篇》的版本問題,其書自康熙五十四年刊行后,因篇幅短小而實用價值極高,曾重刊多次。又因作者強調“好生者見之,宜為廣布。有力者重刻通行,無力者手抄數(shù)冊,口傳數(shù)人,隨分所至,亦未必非吾儒同胞同與之一事。吾人利濟為懷,原非求福,然積吾余慶,必有攸歸”。這樣后世多有為行善積德而重刊者,亦有手抄口傳利人便己者。只是由于“重刻”、“手抄”、“口傳”等原因,各種版本文字出入,題目錯互的問題較多,已經違背了作者“凡重刊手抄,不必改動”的初衷。然而此書“原為婦人而設”,其“言語俚俗”,所以各版本雖然文字互有出入,文意大體一致,極少歧義。本書有多處藏板,目前發(fā)現(xiàn)的刻本以道光二十年孔繁灝刻本為最早。另有光緒三年趙子南文樂齋本,光緒四年心耕堂重刻本,光緒十九年江南城聚寶門三山街李光明家刻本,光緒二十四年北京富文齋刻本,宣統(tǒng)元年石印本等。其中,以文樂齋趙子南刻本最為精善。
-----------好東西啊,雖然看不懂,但還是來頂一頂
-----------謝謝樓主,收藏了