從“氣 氣 炁” 看簡(jiǎn)化字帶來(lái)的混亂與危害
隨著中醫(yī)逐漸走向世界,為各國(guó)人民所認(rèn)識(shí)和接受,很多外國(guó)人也來(lái)中國(guó)學(xué)中醫(yī),據(jù)說(shuō)北京中醫(yī)學(xué)院就像聯(lián)合國(guó),磕頭伴腦的都是老外.
老外學(xué)中醫(yī),抱怨最多的一個(gè),就是中醫(yī)的這個(gè)”氣”字理解不了,太多,什么”營(yíng)氣”,”衛(wèi)氣",”元?dú)狻?”宗氣”等等吧,簡(jiǎn)直太亂,太不科學(xué),怎么學(xué)阿.這個(gè)問(wèn)題可以說(shuō),除了中醫(yī)本身復(fù)雜外,簡(jiǎn)化字的應(yīng)用,起了很大添亂作用.
如果打開現(xiàn)在的中醫(yī)書,會(huì)發(fā)現(xiàn)所以氣都用的是"氣"這個(gè)字.而如果你去網(wǎng)上下載百年前的繁體醫(yī)書,就會(huì)發(fā)現(xiàn),那時(shí)候用的是這個(gè)"氣"字.下面簡(jiǎn)單說(shuō)說(shuō)這三個(gè)字的不同.
“氣”字,一般是指空氣,
氧氣等,外在的,物理學(xué),氣象學(xué)所說(shuō)的氣.
而”氣”字,按傳統(tǒng)中醫(yī)的說(shuō)法,是指”水谷之氣”,是由五谷和水產(chǎn)生的,也就是相當(dāng)于我們現(xiàn)在說(shuō)的營(yíng)養(yǎng)
.
”炁”字,南懷瑾先生在<靜坐修道與長(zhǎng)生不老>中這樣寫道:
東方古代的醫(yī)藥之學(xué),皆與巫術(shù)同源共祖,中國(guó)的醫(yī)學(xué),也不例外。在三千年以前,中國(guó)的醫(yī)藥之學(xué),由巫醫(yī)而轉(zhuǎn)入道家的方術(shù)(又稱為方技),這是周、秦之間的事。中國(guó)的醫(yī)學(xué)和道家的方術(shù),以及印度自古相傳的瑜伽術(shù),都承認(rèn)人身生命的泉源,在于人體內(nèi)部所潛藏?zé)o限氣機(jī)的庫(kù)藏。不過(guò)古代道家的丹經(jīng),這個(gè)炁字,是用原始的“[上無(wú)下灬]”字。如用拆字的方法來(lái)講,“(無(wú)) ”即是“無(wú)”的古字,下面四點(diǎn)即是“火”字的假借。換言之,“無(wú)火”之謂“[上無(wú)下灬]”。什么是“火”呢?yin欲、情欲、躁動(dòng)的意念都是火。沒有了這些躁火(等于中醫(yī)書上所說(shuō)的相火)。元?dú)獯蠖ǎň鹫?,漸漸便可引發(fā)固有生命的氣機(jī)。氣機(jī)的流行,它依循晝夜十二個(gè)時(shí)辰(中國(guó)古代的計(jì)時(shí)方法,與宇宙日月運(yùn)行的規(guī)則相通),周流人身氣脈(十二經(jīng)脈)與腑臟一周。并且在每一時(shí)辰之中,經(jīng)過(guò)氣脈的部分不同,就又研究出人身穴道的學(xué)說(shuō),發(fā)展成為針灸之學(xué)。
簡(jiǎn)單一句話,屬于生命的元炁.
簡(jiǎn)化字出來(lái)后,這三個(gè)字統(tǒng)統(tǒng)用一個(gè)”氣”字來(lái)表示了,所以后面的人當(dāng)然就讀不懂了.如果在繼續(xù)簡(jiǎn)化,弄成拼音”qi”字,那么究竟是”氣”還是”欺”,恐怕只能到云里霧里去”乞”了!
或許有人說(shuō),簡(jiǎn)化成”氣”字好學(xué)好認(rèn).這種說(shuō)法純屬瞎扯.天下事,有一個(gè)現(xiàn)象,自然有一個(gè)名字,不能弄亂,不僅中文如此,英文同樣如此.比如這三個(gè)氣字,如果翻譯成英文,”氣”多半對(duì)應(yīng)的是air,表示空氣之類;而”氣”對(duì)應(yīng)的是nutrition,表示營(yíng)養(yǎng);而”炁”字,多半對(duì)應(yīng)的是energy,表示能量。絕對(duì)不能弄錯(cuò)的。如果用一個(gè)字代表三個(gè)字,學(xué)得時(shí)候是簡(jiǎn)單,但看書的時(shí)候就不知所云了,實(shí)際是添亂。
文字,是人類知識(shí)思想的最基本的載體。每個(gè)字都有它的理由和歷史,漢字稱為六書,不弄清楚,不考慮清楚,隨意簡(jiǎn)化,會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重的后果。簡(jiǎn)化字帶來(lái)的問(wèn)題主要包括:
一, 搞亂字意:用同一個(gè)簡(jiǎn)化字代替幾個(gè)繁體字,將意思搞亂了;
二, 增加了學(xué)習(xí)難度:表面看簡(jiǎn)化字降低了學(xué)習(xí)難度,實(shí)際正好相反,字是為了表達(dá)意思,讀書是為了學(xué)習(xí)知識(shí)思想,字意弄亂,雖然認(rèn)字簡(jiǎn)單了,讀書卻難了,最后還必須重新補(bǔ)課,豈非本末倒置?
三, 帶來(lái)文化斷層:無(wú)端弄出新版本,人們雖然能認(rèn)識(shí)當(dāng)代的簡(jiǎn)化字,但過(guò)去的繁體字書反倒看不懂了,帶來(lái)了文化斷層。中國(guó)儒道fo文化必將改變世界,力量超過(guò)大部分人的想象.
簡(jiǎn)化字問(wèn)題,應(yīng)該盡快解決,拖延時(shí)間越長(zhǎng),問(wèn)題越多.好在現(xiàn)在到了電腦時(shí)代,新文字產(chǎn)品都入庫(kù),好弄.另外,過(guò)去100年,中國(guó)人文科學(xué)整體也沒有什么能功垂千古的東西.回頭還來(lái)得及吧.
-----------
隔岸觀花 發(fā)表于 2014/1/3 21:05
從“氣 氣 炁” 看簡(jiǎn)化字帶來(lái)的混亂與危害
隨著中醫(yī)逐漸走向世界,為各國(guó)人民所認(rèn)識(shí)和接受,很多外國(guó)人也來(lái) ...
我使用過(guò)正體和簡(jiǎn)體字,而如今只用正體字原因也多在此。如今電腦打字時(shí)代,簡(jiǎn)體字毫無(wú)優(yōu)勢(shì)可言,而簡(jiǎn)體轉(zhuǎn)正體,非得人工矯正不可,正轉(zhuǎn)簡(jiǎn)一個(gè)簡(jiǎn)單操作即可完成,好處多多,簡(jiǎn)體字是給中華文化添亂造次。
-----------還有很多:如去年有一幅書畫,是康熙皇帝寫的一個(gè)“!弊,左面寫有一行小字:意是“康熙為祖母孝莊皇太後”字樣;又如:"薑"和"
姜"。諸如此類,不勝枚舉,實(shí)在是給人不知所云,同時(shí)也違背了漢字六書造字的規(guī)律,F(xiàn)代人多不知道“後”與“后”的異同,假如是皇后的“后”而用了“後”字,真的是貽笑大方了。
-----------本人古文底子淺,希望有更多的這樣的好貼,實(shí)話,我就不知后與後的差別我指教
-----------
786545221 發(fā)表于 2014/1/4 21:43
本人古文底子淺,希望有更多的這樣的好貼,實(shí)話,我就不知后與後的差別我指教
“皇天后土”就不能寫成“皇天後土”。
-----------哈哈……皇天厚土
-----------當(dāng)初為了普及文化知識(shí)才出此下策,也是當(dāng)時(shí)的權(quán)宜之策。
-----------好文!
-----------“簡(jiǎn)體字是給中華文化添亂”,說(shuō)得對(duì)!
-----------確實(shí)如此,人為造成文化斷層,讓本應(yīng)人人能明的古漢語(yǔ)成了少數(shù)精通傳統(tǒng)文化的人的特殊技能確實(shí)是簡(jiǎn)化字最大的垢病,亡羊補(bǔ)牢,未為晚也!