艾灸
Moxa cones
艾卷灸 Moxa rolls.
艾條灸 艾條灸是將艾絨卷成艾條,一端點(diǎn)燃,在離開穴位皮膚一定距離進(jìn)行熏灸。根據(jù)操作方法分為溫和灸和雀啄灸。 |
Roll the moxa wool with a sheet of paper into a moxa stick, apply a burning moxa stick with a certain distance apart over the selected point. There are two kinds of method: mild-warm moxibustion and sparrow-pecking moxibustion. |
||||
溫和灸 將艾條的一端點(diǎn)燃后,距施灸部位皮膚約2-3厘米處進(jìn)行熏灸,使患者局部產(chǎn)生溫?zé)岣卸鵁o灼痛為宜,一般每穴施灸15分鐘左右,以皮膚潮紅為度。本法適用于一切需要艾灸的病癥。醫(yī).學(xué).全.在線.網(wǎng).站.提供 |
Mild-Warm Moxibustion Ignite a moxa stick at its one end and place it two to three centimeters away over the site to bring a mild warmth to the local place, but not burning, for some fifteen minutes until the skin becomes slightly red. It is suitable for all the syndromes indicated by moxibustion. | ||||
雀啄灸 本法施術(shù)時(shí)將艾條燃著的一端,對準(zhǔn)皮膚施灸處一上一下如小鳥啄食一樣地施灸。另外也可均勻地上、下或左右方向移動(dòng)或作反復(fù)地旋轉(zhuǎn)施灸。本法多用于治療肢體麻痛者。
|
"Sparrow-Pecking" Moxibustion In this method, the ignited moxa stick is moved up and down over the point like a bird pecking or moving left and right, or circularly. It is indicated for numbness and pain of the limbs. |