網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)英語 > 護(hù)理英語 > 臨床知識 > 正文:安全裝置及防墜
    

安全裝置及防墜

Safety Equipment and Fall Prevention

安全裝置及防墜

Assessment

評估

1. Assess client's age, level of consciousness, degree of orientation, ability to follow directions, and ability to cooperate.

1、評估病人年齡、知覺、方向感、執(zhí)行指令及合作能力。

2. Assess client's mobility, hearing, and sight.

2、評估病人移動(dòng)能力、聽力和視力。

3. Assess medications and alcohol intake.

3、評估藥物和酒精服用情況。

4. Assess history of hypotensive episodes or seizures.

4、評估病人低血壓性發(fā)作或癲癇史。

Implementation

實(shí)施

1. Use Standard Protocol.

1、按標(biāo)準(zhǔn)程序開始操作。

2. Explain use of call bell or intercom:

2、解釋如何使用呼叫鈴或?qū)χv機(jī):

  • Provide client with glasses and/or hearing aid, if used.
  • Demonstrate use of call bell or intercom to client/family.
  • Have client/family return-demonstrate use.
  • Explain when call bell is to be used.
  • Secure call bell in accessible location.

  • 如有使用,可給病人帶好眼鏡和/助聽器
  • 向病人/家屬示范如何使用呼叫鈴或?qū)χv機(jī)
  • 讓病人/家屬演示使用
  • 說明何時(shí)使用呼叫鈴
  • 將呼叫鈴固定于病人可及處

3. Describe use of hospital bed and side rails:

3、說明如何使用病床和床欄:

  • Keep bed in low position with wheels locked.
  • Explain purpose of side rails to client/family.
  • Keep side rails up for clients at risk of falls.
  • Leave one side rail down for ambulatory clients.

  • 放低病床,鎖住輪子
  • 向病人/家屬說明床欄的用途
  • 替有墜床危險(xiǎn)的病人豎起床欄
  • 放下一側(cè)床欄供病人活動(dòng)

4. Arrange necessary items within client's reach.

4、將必需用品安置在病人可及之處

5. Safe use of wheelchairs:

5、輪椅的使用安全:

  • Lock both wheels for client transfers.
  • Raise foot plates before transfer. Lower foot plates and place client's feet on them after transfer.
  • Have client sit well back in seat with seat belt on.
  • Back wheelchair into and out of elevators.
  • Back down ramps or inclines.

  • 搬運(yùn)病人時(shí)鎖住兩個(gè)輪子
  • 搬運(yùn)前抬起腳底板。搬運(yùn)后放下腳底板,將病人雙腳擱于腳底板上
  • 讓病人靠背坐好,系上座位帶子
  • 倒進(jìn)、倒出電梯
  • 下坡時(shí)背朝前

6. Safe use of stretchers:

6、擔(dān)架的安全使用

  • Lock wheels during transfers.
  • Use safety belts across client's upper thighs or raise rails.
  • Push stretcher from the end where client's head rests.
  • Enter elevator head first.

  • 搬運(yùn)時(shí)鎖住輪子
  • 在病人腰部系好安全帶或升起欄桿
  • 推擔(dān)架時(shí)應(yīng)握住病人頭部一端
  • 進(jìn)電梯時(shí)頭朝前

7. Use Completion Protocol.

7、按標(biāo)準(zhǔn)程序結(jié)束操作。

Evaluation

評價(jià)

1. Identify client's risks for falls or injuries.

1、確認(rèn)病人有無墜落或受傷危險(xiǎn)。

2. Observe appropriate use of call bell.

2、正確使用呼叫鈴。

3. Evaluate client's/family's use of the equipment.

3、評價(jià)病人/家屬能否使用裝置。

Report and record

報(bào)告和記錄

4. Risk for Falls Assessment tool.

1、墜落危險(xiǎn)評估工具。

5. State factors that increase risk for injury.

2、說明哪些因素增加損傷危險(xiǎn)。

6. Home Hazard Assessment.

3、室內(nèi)危害評估。

關(guān)于我們 - 聯(lián)系我們 -版權(quán)申明 -誠聘英才 - 網(wǎng)站地圖 - 醫(yī)學(xué)論壇 - 醫(yī)學(xué)博客 - 網(wǎng)絡(luò)課程 - 幫助
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2026, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證